То, что наш народ плохо говорит по-английски, не новость. По некоторым данным, всего 3,2% населения могут свободно изъясняться на английском, однако это не останавливает рост кол-ва желающих путешествовать по миру. Основную заботу о таких туристах, конечно, берут на себя туроператоры, которые внедрили русскоговорящий персонал во все популярные курорты. Трансферные гиды, гест релейшн, отельные гиды, аниматоры, целая армия русских сотрудников помогает решить вопросы, требующие знания иностранного языка.
Также растет и количество путешествующих самостоятельно. За этот месяц я лично встретила 6 русских, которые вообще не говорят по-английски и каким-то образом живут в Юго-Восточной Азии уже несколько месяцев, активно передвигаясь, арендуя дома, покупая мотоциклы и торгуясь на рынках.
Но почему-то очень многих пугает такая перспектива — оказаться в незнакомой стране без знания языка, хотя, по моему опыту, все это очень и очень просто.
Поэтому я решила провести эксперимент. В начале декабря мне предстоял путь с Филиппинских о. Негрос на о. Боракай: автобус — паром — такси — самолет — паром – трайсикл. Эксперимент заключался в том, что я представила себя глухо-немой без знания английского, имея только блокнот с заготовленными фразами по-английски и ручку со словарем на случай, если возникнут непредвиденные ситуации, требующие дополнительных записей для объяснений с англоговорящими людьми.
За весь этот путь на 5-ти видах транспорта я не произнесла ни слова по-английски и не воспринимала аудио- информацию на иностранном языке, все только через свой блокнот, указатели и табло.
Сначала мне предстояло с о. Негрос добраться до о. Себу, откуда в 14:05 вылетал самолет в Катиклан. Гугл выдал несколько вариантов: паром, автобус или самолет. По времени мне больше всего подходил автобус в 04:15 утра, поэтому в 03:40 я уже была на автостанции. Он оказался пустой и с интересным расположением кресел 2+3. Естественно, я забила себе ряд с 3-мя креслами.
На входе оплаты не требовали, поэтому я сделала вывод, что нужно будет платить уже в пути, так оно и случилось. Через 10 мин после отправления подошел кондуктор, я ему показала фразу «Dumaguete – Cebu, 1 ticket, please», отдала 1000 песо и получила сдачу 800.
Водитель очень мощно «протопил» автобус, градусник показывал + 14 С. Клацая зубами, я завернулась в плед (да-да, одна из самых необходимых для меня вещей в путешествиях по тропикам:)) и сладко уснула.
Проснулась уже на переправе между островами, вышла встретить рассвет и очередного, уже паромного кондуктора. Подумала, что получасовая морская прогулка не может стоить больше 100 песо, отдала стольник, получила сдачу 30 песо (итого около 50 руб)
После переправы поглазела на белоснежные пляжи о. Себу, в очередной раз проводила глазами местечко Ослоб, где можно поснорклить с китовыми акулами, и опять провалилась в сон, развалившись на 3-х сидениях. Проснулась на конечной станции и обнаружила, что автобус заполнен до отказа. Выходящие из него филиппинцы косились на мое заспанное лицо с улыбкой, а «белые» туристы с недоброжелательной завистью. Простите, ребята, что заставила вас сидеть друг у друга на коленках)
Встала в тенечек с рюкзаком и сумкой наперевес, чтобы подумать, что делать оставшиеся 4 часа до самолета. Душечка-филиппинец принес мне табуретку, думать стало легче)
Захотелось есть, но я еще не настолько офилиппинилась, чтобы с утра употреблять мясо в таком количестве, как местные
Решила поискать какой-нибудь торговый центр с фуд-кортом. Нашла в 5-ти минутах ходьбы. В первую очередь сдала тяжелую сумку в камеру хранения. Тут никакого языка не понадобилось
Пошла бродить по этажам. На самом нижнем уровне нашла маленький филиальчик МакДака со сладостями
Огромный рыбный отдел в супермаркете (до сих пор не могу проходить равнодушно мимо подобных выкладок)
И остановила свой выбор на фруктовом салатике. Тут тоже язык на фиг не нужен — выбрала, взвесила контейнер, заплатила деньги, съела на скамеечке.
Уровнем выше пытаюсь найти какой-нибудь подарок мужу на ДР, но ничего на глаза не попалось
Народ с утра пораньше уже развлекается
А также молится, поет осанны и слушает проповеди (весь 4-й этаж ТЦ выделен под это дело!)
Время подходит к полудню, надо ехать в аэропорт. На выходе из ТЦ сразу стоянка таксистов, без лишних слов протягиваю свой блокнотик
Со счетчиком тоже все понятно, намотало 215 песо
Вход в аэропорт. Конечно, не плохо бы знать, как пишутся по-английски «внутренние авиалинии», но это можно понять и методом исключения (то, что не international, значит, внутренние)
Смотрим на табло, находим рейс, идем к стойке регистрации
Тут возникает маленькая проблемка: на входе в зал кроме предъявления паспорта требуют распечатку билета, а у меня ее нет. Без паники, до вылета еще 2 часа, вагон времени.
Ищу офис авиакомпании Cebu Pacific, беру номерок. Эту ситуацию я заранее не предусмотрела, поэтому в ожидании своей очереди пишу записку менеджеру. Опять ничего сложного, все слова на слуху. На крайняк всегда можно загрузить в телефон переводчик или носить карманный
Девушка прочитала, все поняла и за минуту распечатала мой e-ticket
Прохожу контроль, ищу стойку с надписью Caticlan, при регистрации протягиваю девушке блокнот с заготовленной просьбой посадить меня возле иллюминатора (“If it’s possible, give me a seat near the window, please” Сфоткать забыла)
И тут разворачивается история, которую я никак не могла предвидеть. Видя мой русский паспорт, девушка задает вопрос, говорю ли я вообще по-английски? Дальнейший диалог бессмысленен, показываю на уши и рот, типа, я глухонемая, моя твою не понимать.
Начинается какая-то суета, один менеджер зовет другого, мое имя вписывают в какие-то списки и даже забывают взвесить (на таких маленьких самолетах принято взвешивать пассажиров вместе с ручной кладью)
Приставляют ко мне парня, который перекидывает рюкзак на свои плечи и, чуть ли не за ручку, ведет меня дальше.
Без очереди и без слов платим аэропортовский сбор 200 песо, без очереди проходим досмотр (душечка-филиппинец чуть ли не сам снимает с меня обувь и одевает ее обратно)
По пути успеваю сфоткать стандартные Себушные сувениры — гитары, магнитики и футболки
Затем меня садят на 1-й ряд в комнате ожидания и передают контролерше, которая в дальнейшем предлагает место в автобусе в первую очередь мне. Короче, вип-обслуживание бедной белой глухо-немой девочки) Было, конечно, приятно, но не очень удобно)
В зале ожидания захотелось попить чего-нть горячего. Спросила по поводу горячего местного лимонного напитка (hot calamansi), бармен не понял, предложил холодный шейк, ткнув в меню. Пришлось показать на обычный чай Lipton.
Не смотря на безусловный приоритет в посадке на самолет, задерживаюсь, чтобы его пофоткать
Взлетели. Вот так выглядит Мактан, один из самых популярных у пакетных русских курортов Филиппин. Высотные здания немножко напрягают…
Отдых на таком островке мне больше по душе — уютные бунгало и минимум народа
А вот это уже знаменитый длинный и идеальный пляж о. Боракай
Около 40 мин. в небе — и я на месте. Не повторяйте моих ошибок — научитесь всегда снимать в мануале, и у вас не будет дурацкой вспышки в зеркале)
По прилету сотрудники аэропорта сразу показывают, что нужно заполнить регистрационную форму. Конечно, лучше выучить, как будет по-английски имя, фамилия, дата рождения, гражданство, дата выдачи и срок действия паспорта, профессия и знать адрес гостиницы. Если куда-то летят мои неговорящие по-английски родственники или друзья, я стараюсь найти в интернете образцы миграционных карт с примером заполнения заранее, чтобы они не особо нервничали в аэропортах.
С получением багажа все предельно просто, достаточно найти ленту с номером своего рейса.
На выходе из терминала сразу стоит будочка, где корявым, но понятным почерком описано, сколько стоит добраться до лодочной станции на трайсикле и сколько стоит сама лодка до о. Боракай
А вот и сами трайсиклы. Сколько их видела на филиппинских островах, везде они разные. От аэропорта до морского порта ехать минут 5 максимум.
К концу этого маршрута я нормально так вжилась в роль глухонемой и совершала все действия, не обращая внимания на отвлекающие факторы. Так даже проще стало, отсеклось много всего лишнего, «не приставайте, я все равно вас не слышу» А пристающих там достаточно))))
При входе в порт надо было заплатить «terminal fee” 100 песо и плату за въезд в заповедник 75 песо, для каждого из платежей отдельные окошечки с большими надписями.
А потом по стрелочкам)
А потом просто показываешь билет на лодку, и тебе пальцем тыкают, на которую из них садиться
Если надо, помогаю до нее добраться и донести багаж. Я ж говорила, филиппинцы — душечки!
10-15 минут на лодке — и ты на райском о. Боракай, который тебя встречает концептуальной рекламой 1-го на острове McDonalds (у Максика возникли рвотные рефлексы от вида этой фотки. Но МакДаку было суждено открыться, не смотря на протесты и митинги заядлых боракайцев)
Далее эксперимент был немного нарушен. За несколько часов до моего приезда на Боракай прилетела Маша Дубровская, которая шустренько нашла для нас жилье на 3-й станции, позвонила и подробно рассказала, как туда доехать. Мне осталось только сесть в трайсикл и выйти в указанном месте.
Таким образом, как найти жилье в другой стране, не понимая английской речи и не умея говорить на иностранном, в этот раз не вошло в мои планы. Но если у путешественника заранее что-то забронировано, то и добраться не составит проблем — адреса большинства гостиниц знают все таксисты и трайсиклисты.
Кстати говоря, наши хорошие друзья Юрий и Екатерина Федоровы создали очень полезный мини-курс английского языка для путешественников, который вы можете получить совершенно бесплатно (с кучей других ништячков в качестве бонуса) по этой
Фото: Дарья Фонгаузен
Потрясающий рассказ и эксперимент, фото отменные.
Замечательный репортаж, и великолепный эксперимент! Спасибо!
Спасибо, что обратили внимание и прочитали, буду продолжать рассказывать о секретах жизни в путешествии)